【课题成果】中国城商联外研分会“2024年度国际商务交流与外语研究课题”成果展示(成都东软学院杨驰)

来源:外研分会  时间:2026-02-13






课题结题

       

  中国城商联外研分会“2024年度国际商务交流与外语研究课题” 成都东软学院杨驰研究团队已完成结题。课题编号:    CUCO2024LXYK0019。课题名称:《中华文化国际传播视阈下的数字游戏翻译教育研究》。




课题研究

   

   

    发表论文情况:


1)Research on the Cultural Communication of Genshin Impact Game Based on Big Data 2025ICAIBD, EI检索,20255月 。


2)中华文化国际传播视阈下的数字游戏翻译教学研究,《四川省应用型本科高校联盟论文集》,省级,20257月。


3)生态翻译学视角下的国产游戏英语本地化技巧探析,《现代职业教育发展创新研究》,省级,知网检索,202510月。


4)AI+国际传播视角下数字游戏中诗歌翻译教学研究——以《原神》为例,《外语教育与翻译发展创新研究》,省级,知网检索,202511月。




    课题严格按照申报书内容执行,完成了如下研究:


1) 提出一套完整对数字游戏翻译教育框架,涵盖课程设计、教学方法、评估标准等。具体成果形式为:课程标准、课程教案、研究报告。


2) 通过游戏文本和术语外译,传播文化,将中华文化带向世界,同时让学生在游戏翻译中提升跨文化交际能力和国际视野,为中华文化国际传播培养更多优秀人才。具体成果形式:发表论文四篇,课题负责人以第一作者发表一篇,以共同第一作者发表一篇,以第二作者发表一篇以及课题组成员发表一篇。


3) 在学校设计和推广翻译实践教育,于2025年首次开设成都东软学院外国语学院数字游戏翻译实践小学期课程,学生提升数字游戏翻译能力,促进数字游戏产业对国家化发展。具体成果形式:数字游戏翻译实践学期学生作品集两册。


4) 在成都东软学院招生就业和外国语学院微信公众号进行基于本课题的翻译课程新媒体宣传报道共两篇,阅读量为1000+


5)负责人参与国际会议ICAIBD做口头报告,分享基于本课题的《Research on the Cultural Communication of Genshin Impact Game Based on Big Data》研究。


6)参与第11届中美诗歌诗学国际学术研讨会分享基于本课题的《AI+国际传播视角下数字游戏中诗歌翻译教学研究——以<原神>为例》研究。


综上,本课题按计划有序推进,理论研究、方案设计、教学实践与效果评估环节均顺利完成,并取得了预期的研究成果,为大学英语翻译教学的智能化、数智化、数智融合实践提供了可操作经验。





课题申报

            

   中国城商联外研分会将以课题研究项目为纽带,统筹推进教育研究创新等重点任务,让科研真正成为推动教育高质量发展的新基建,为我国教育现代化探索出可示范、可推广的发展路径。2026年度国际商务交流与外语研究课题申报工作将于2026年4月开始,诚挚邀请全国高校教师及相关科研单位研究人员咨询申报!本会可提供项目申报指导,专业技术支撑,携手攻克研究难点,共同完成课题研究,促进我国高等教育新发展!  


附件:

关于开展2025年度国际商务交流与外语研究课题项目申报工作的通知.pdf

2025年度国际商务交流与外语研究课题项目申请书.docx

国际商务交流与外语研究课题项目结题申报书.docx

合作详情请咨询中国城商联外研分会:

联系人:王老师

地  址:北京市通州区新华西街58号 (101199)

电  话:010-60568782  

邮  箱:flrb2022@163.com  

官  网:www.flrb.org.cn