行业发展
关于建立中国城商联外研分会译员库体系的通知
来源:外研分会 时间:2023-07-03
各有关院校、企事业单位、广大翻译工作者:
根据社会经济发展需要,为加强翻译人才队伍建设,深入挖掘各行业各语种翻译人才,整合翻译资源,促进翻译人才相互学习,强化国际交流与合作,提升我国对外交往质量,中国城商联外研分会将建立译员库体系。译员库体系旨在为讲好中国故事、传播好中国声音搭建语言桥梁,助力我国经济社会开放发展以及对外经济文化交流,加快我国经济领域现代化发展步伐。
译员库体系分为笔译员和口译员,证书独立发放,语种多样,充分满足国际交流和发展的需求。译员库证书由中国城市商业网点建设管理联合会发放,由中国城商联外研分会管理和评定。
附件:“中国城商联外研分会译员体系实施办法”
二○二三年六月二十六日
中国城商联外研分会译员体系实施办法
为更好地评定中国城商联外研分会译员体系,特制定本办法。
一、评定目的
筛选并储备能够适应经济全球化发展和提高企业国际竞争力需要,具有熟练翻译技能,能够胜任国际交流的高层次、应用型、专业型外语翻译人才。
二、入库条件
凡遵守中华人民共和国宪法和法律,政治立场坚定,热爱翻译事业,具有强烈责任心、良好职业道德和外语专业基础,愿为我国对外开放和经济社会发展服务。能够熟练掌握运用任意外语语种,并具备以下条件之一者:
(一)全日制本科及以上外语专业毕业(英语专业提供专业四级八级证书原件扫描件或者相关翻译资格证书,日语专业提供N2及以上证书原件扫描件或者相关翻译资格证书,其他语种提供学历证书原件扫描件及相关翻译证书);
(二)获中、高级翻译任职资格(提供相关资质证明);
(三)在境外使用该国语言学习或工作两年以上,能熟练进行口、笔译者(提供境外学习或工作证明);
(四)能熟练使用外语进行口、笔译者,长期从事口、笔译翻译工作者优先;
(五)参与过省级及以上外事翻译活动的翻译人员(推荐单位加盖公章)。
三、 译员申报
符合条件的翻译人员申报时请将《中国城商联外研分会译员备案表》(附后)及相关证明材料报送至邮箱:flrb2022@163.com,邮件主题统一使用“译员库+单位名称+姓名”的格式。
四、颁发证书
对于通过入库审核的译员,由中国城商联外研分会颁发“FLRB译员证”,译员证书分为笔译员和口译员,证书独立发放,语种多样。
五、组织实施
中国城商联外研分会译员体系的推广和管理工作由“中国城商联外研分会”负责,由中国城商联来指导、改进评定体系和考核办法。
六、译员管理
对入库翻译人才实行动态管理、信息资源共享,面向社会、服务社会,优先推荐参加各类重要外事活动。
(一)参加翻译人才库不定期培训;
(二)通过各种渠道向社会各界推荐译员库优秀人才参与翻译活动。在各种外事活动、国际会议、大型会展或活动及日常文稿翻译工作中根据翻译人才专业特长安排翻译任务,给予适当工作补助;
(三)推荐参加译员研习班或各类翻译人员学习交流活动。
【7号文】关于建立中国城商联外研分会译员库体系的通知.pdf